Vrijdag 5 juli kwamen we samen met de verkoopster en de makelaar bij elkaar op kantoor ๐ข van de notaris. Vier gebekte vrouwen ๐๐ผโ๏ธ๐๐ปโ๏ธ๐๐ผ๐๐ปen Henk en Zewar. De notaris legde uit dat ze er niets aan kon doen dat er vandaag niet getekendโ๐ผ kon worden.
De rechter ๐ง๐ปโ๏ธ die een tweede handtekening โ๐ปmoest zetten zodat de notaris assistente in opdracht kan tekenen voor de moeder van de verkoopster, had geen tijd gehad. De moeder van de verkoopster is ziek en niet meer in staat om te tekenen. In november heeft de rechtbankโ๏ธ reeds goedkeuring โ๏ธverleend aan de dochter om het huis te verkopen voor haar moeder, die voor een klein gedeelte mede-eigenaar is van het ๐ .
Echter, op het moment dat een koopcontract - compromis de vente ๐- getekend gaat worden mag de dochter niet voor haar moeder tekenen omdat ze beiden eigenaar zijn.De goedkeuring โ๐ป van een rechter๐ง๐ปโ๏ธ is vereist zodat iemand van het notariskantoor per opdracht kan tekenen. Maar de rechter was er in de afgelopen 3 weken niet aan toe gekomen.
De makelaar en de verkoopster gingen hun zegje doen. Geen stijl ๐ก, vonden ze. Ik zweeg ๐ค.
De notaire had haar verhaal klaar: we waren niet urgent ๐, we werden niet geslagen door onze mannen,er was geen kindermishandeling in het spel. Ik onderbrak haar: We zijn wel urgent๐จ. We zijn immers dakloos .
Nadat het gelach ๐๐verstomd was, bleef ik serieus. Onze vakantiewoning is niet geschikt voor langdurig verblijf.
De notaris stak van wal: we zaten hier helemaal voor niks want er zou immers niks getekend โ๐ผworden. Ik zei haar dat ik er in ieder geval niet voor niks zat. Ik legde haar uit dat het aankoopproces in Frankrijk behoorlijk anders gaat dan in Nederland.
In Franse zakelijke kringen is de uitspraak 'bescheidenheid siert de mens' nooit van toepassing, integendeel. Dus ik ging door: 'Ik spreek 5๏ธโฃ talen ๐ฃ๏ธ vloeiend, maar zelfs het ambtelijke taalgebruik in mijn moedertaal, het Nederlands, begrijp ik vaak maar moeizaam. Laat staan als ik het in het Frans moet doorgronden.'
De notaris was zo vriendelijk geweest de avond van tevoren om 21 uur ๐ het compromis de vente concept door te mailen ๐ง zodat ik het kon bekijken. Dat was natuurlijk nadat de makelaar er op aan had gedrongen het 2 dagen van tevoren door te sturen. Na 2 uur bestuderen was ik op pagina 8๏ธโฃ van de 4๏ธโฃ5๏ธโฃ . Gedurende die 2 uur had ik al een vraag gesteld via WhatsApp aan de makelaar: 'Hoe zit dat nou met die archeologie ๐บ? Mag de préfet zo maar besluiten om in mijn tuin ๐ก te gaan wroeten ๐จ๐ฝ๐พ op zoek naar archeologische vondsten???' Antwoord: 'Bah non ๐↔๏ธ. Maar als je iets vindt, moet je het aangeven bij de gemeente. Ons advies is echter altijd: mocht je een schat ๐ช๐ฐ๐ชvinden in je tuin, houd 'm vooral lekker zelf ๐.'
Ik vertelde dus dat deze bijeenkomst ๐ฌ van groot belang voor ons was aangezien de notaris het compromis ging doorspreken en alles in gewone taal zou uitleggen. Ik bedankte ๐๐ผ haar bij voorbaat hartelijk voor de moeite en dat we hadden mogen komen.
Ik wist van de makelaar dat haar assistente de bijeenkomst in eerste instantie had geweigerd ๐↔๏ธ๐ ๐ปโ๏ธ. De makelaar had echter voet bij stuk gehouden en geëist dat Madame la notaire zelf zou reageren. Vandaar dat ze hier nu gelukkig toch allemaal zaten.
Tussen de bedrijven door kwamen er tal van anecdotes voorbij van de notaris, makelaar en verkoopster. Het was zo nu en dan net een theekransje โ๐ซ. Toen vertelde la notaire ook dat ze ontzet was over de reactie van de rechter ๐ง๐ปโ๏ธ. Deze had gemaild dat hij goed begrepen had dat de handtekening urgent ๐จwas en dat we hem daarom met 2 weken kon verwachten. De discrepantie tussen urgent en twee weken vond ook zij bizar ๐พ.
Ze wilde wel al een moment plannen voor de overdracht. 3๏ธโฃ0๏ธโฃ september. Non ๐↔๏ธ, zei ik. Dat is veel te laat. In dat geval willen we het huis alvast huren en het huurbedrag daarna van de verkoopsom aftrekken. Dat overzag de verkoopster niet.
La notaire reageerde snel: 1๏ธโฃ september dan. Dat ging wel erg snel ๐ค. Maar als we inderdaad de handtekening โ๐ปvan de rechter over twee weken zouden krijgen, dan was het mogelijk, aldus la notaire. 21 augustus is la notaire terug van vakantie en dan neemt ze nog even contact op, zei ze.
Eerst zien๐, dan geloven ๐คฅ, dacht ik en ik bedankte haar uitgebreid bij het afscheid voor alle gedane moeite. Vandaag was dag 1๏ธโฃ4๏ธโฃ van het uitstel van 2 weken voor de handtekening. In het Frans zijn twee weken geen 14, maar 1๏ธโฃ5๏ธโฃ dagen. Ik baalde, vond het maar lang duren. Tot ik om 16h30 een appje ๐จ van de makelaar kreeg: het getekende compromis zat in mijn mail middels een aangetekend schrijven ๐ฅณ. Voorlopig is het wachten even voorbij. Op naar 1 september....
Reactie plaatsen
Reacties